2 Chronicles 9:30

HOT(i) 30 וימלך שׁלמה בירושׁלם על כל ישׂראל ארבעים שׁנה׃
Vulgate(i) 30 regnavit autem Salomon in Hierusalem super omnem Israhel quadraginta annis
Wycliffe(i) 30 Sotheli Salomon regnede in Jerusalem on al Israel fourti yeer, and he slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid, and Roboam, his sone, regnyde for hym.
Coverdale(i) 30 And Salomo reigned at Ierusale ouer all Israel fortie yeares.
MSTC(i) 30 And when Solomon had reigned in Jerusalem upon all Israel forty years,
Matthew(i) 30 And when Salomon had raigned in Ierusalem vpon all Israel fourty yeares,
Great(i) 30 And Salomon raygned in Ierusalem vpon all Israel fourtye yeares.
Geneva(i) 30 And Salomon reigned in Ierusalem ouer all Israel fourtie yeeres.
Bishops(i) 30 And Solomon raigned in Hierusalem vpon all Israel fouretie yeres
DouayRheims(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
KJV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
Thomson(i) 30 And when Solomon had reigned over all Israel forty years,
Webster(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
Brenton(i) 30 And Solomon reigned over all Israel forty years.
Brenton_Greek(i) 30 Καὶ ἐβασίλευσε Σαλωμὼν ἐπὶ πάντα Ἰσραὴλ τεσσαράκοντα ἔτη.
Leeser(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
YLT(i) 30 And Solomon reigneth in Jerusalem over all Israel forty years,
JuliaSmith(i) 30 And Solomon will reign in Jerusalem over all Israel forty years.
Darby(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
ERV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
ASV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
JPS_ASV_Byz(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
Rotherham(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel, forty years.
CLV(i) 30 And Solomon reigns in Jerusalem over all Israel forty years,
BBE(i) 30 Solomon was king over Israel in Jerusalem for forty years.
MKJV(i) 30 And Solomon reigned forty years in Jerusalem over all Israel.
LITV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
ECB(i) 30 And Shelomoh reigns in Yeru Shalem over all Yisra El forty years:
ACV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
WEB(i) 30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
NHEB(i) 30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
AKJV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
KJ2000(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
UKJV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
TKJU(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
EJ2000(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
CAB(i) 30 And Solomon reigned over all Israel forty years.
LXX2012(i) 30 And Solomon reigned over all Israel forty years.
NSB(i) 30 Solomon ruled in Jerusalem over all Israel for forty years.
ISV(i) 30 Solomon reigned for 40 years in Jerusalem over all of Israel.
LEB(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
BSB(i) 30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
MSB(i) 30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
MLV(i) 30 And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
VIN(i) 30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
Luther1545(i) 30 Und Salomo regierete zu Jerusalem über ganz Israel vierzig Jahre.
Luther1912(i) 30 Und Salomo regierte zu Jerusalem über ganz Israel vierzig Jahre.
ELB1871(i) 30 Und Salomo regierte zu Jerusalem vierzig Jahre über ganz Israel.
ELB1905(i) 30 Und Salomo regierte zu Jerusalem vierzig Jahre über ganz Israel.
DSV(i) 30 En Salomo regeerde te Jeruzalem over gans Israël, veertig jaren.
Giguet(i) 30 Et Salomon régna quarante ans sur Israël.
DarbyFR(i) 30 Et Salomon régna à Jérusalem sur tout Israël quarante ans.
Martin(i) 30 Et Salomon régna quarante ans à Jérusalem sur tout Israël.
Segond(i) 30 Salomon régna quarante ans à Jérusalem sur tout Israël.
SE(i) 30 Y reinó Salomón en Jerusalén sobre todo Israel cuarenta años.
ReinaValera(i) 30 Y reinó Salomón en Jerusalem sobre todo Israel cuarenta años.
JBS(i) 30 Y reinó Salomón en Jerusalén sobre todo Israel cuarenta años.
Albanian(i) 30 Salomoni mbretëroi në Jeruzalem mbi tërë Izraelin dyzet vjet.
RST(i) 30 Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет.
Arabic(i) 30 وملك سليمان في اورشليم على كل اسرائيل اربعين سنة.
Bulgarian(i) 30 И Соломон царува четиридесет години в Ерусалим над целия Израил.
Croatian(i) 30 Salomon je vladao u Jeruzalemu nad svim Izraelom četrdeset godina.
BKR(i) 30 A kraloval Šalomoun v Jeruzalémě nade vším Izraelem čtyřidceti let.
Danish(i) 30 Og Salomo regerede i Jerusalem over al Israel fyrretyve Aar.
CUV(i) 30 所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 眾 人 的 王 共 四 十 年 。
CUVS(i) 30 所 罗 门 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 众 人 的 王 共 四 十 年 。
Esperanto(i) 30 Kaj Salomono regxis en Jerusalem super la tuta Izrael kvardek jarojn.
Finnish(i) 30 Ja Salomo hallitsi Jerusalemissa koko Israelia neljäkymmentä ajastaikaa.
FinnishPR(i) 30 Salomo hallitsi Jerusalemissa koko Israelia neljäkymmentä vuotta.
Haitian(i) 30 Salomon te wa lavil Jerizalèm, li te gouvènen tout pèp Izrayèl la pandan karantan.
Hungarian(i) 30 És uralkodék Salamon Jeruzsálemben az egész Izráel felett negyven esztendeig.
Indonesian(i) 30 Empat puluh tahun lamanya Salomo memerintah di Yerusalem atas seluruh Israel.
Italian(i) 30 Or Salomone regnò in Gerusalemme sopra tutto Israele quarant’anni.
Korean(i) 30 솔로몬이 예루살렘에서 온 이스라엘을 다스린 지 사십년이라
Lithuanian(i) 30 Saliamonas karaliavo Jeruzalėje visam Izraeliui keturiasdešimt metų.
PBG(i) 30 I królował Salomon w Jeruzalemie nad wszystkim Izraelem czterdzieści lat.
Portuguese(i) 30 Salomão reinou em Jerusalém quarenta anos sobre todo o Israel.
Norwegian(i) 30 Salomo var konge i Jerusalem over hele Israel i firti år.
Romanian(i) 30 Solomon a domnit patruzeci de ani la Ierusalim peste tot Israelul.
Ukrainian(i) 30 І царював Соломон в Єрусалимі над усім Ізраїлем сорок літ.